?

Log in

No account? Create an account
Новый год под пальмами. Лист 9. 3 января, или дождливый день в Банг-Бао - dосужие фотозарисовkи [entries|archive|friends|userinfo]
dkphoto

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]
[ FaceBook | Я в FaceBook ]
[ Twitter | Я в Twitter ]
[ VK | ВКонтакте ]

Новый год под пальмами. Лист 9. 3 января, или дождливый день в Банг-Бао [Dec. 30th, 2011|07:00 pm]
dkphoto
[Tags|, ]

Все листы новогоднего дневника

196 Ничто вечером 2 января не предвещало разгул стихии, обрушивший на остров Чанг уже ночью. Считается, что дождливый сезон в Таиланде, начинаясь во второй половине душного апреля, приходится в основном на летние месяцы. Однако, как отмечают и лонгтаймеры, и местные жители, последние годы границы условной сезонности размываются все сильнее. И все же я был совершенно не готов услышать среди ночи тяжелые удары бесчисленных капель по крыше над головой на фоне густого гула мощного ливня, заливавшего все на многие километры вокруг. Пришлось даже выскакивать на балкон, дабы спасти легкомысленно оставленные там предметы гардероба.





197 Утром небо уже вполне внушало надежду на погожий денек. В принципе, иного исхода я и не ожидал. Даже в сезон дождей редко с неба льет целый день без остановки – тучи довольно быстро уходят, и максимум через полчаса под щедрым южным солнцем уже мало что напоминает о еще недавно низвергавшихся с неба потоках воды.
Опыт ввел меня в заблуждение. Не успели мы закончить наш завтрак, как вновь начался дождь, за какую-то пару минут перешедший в концентрированный ливень. С одной стороны, это дало мне возможность попрактиковаться в съемке капель, с другой – я попал в настоящую западню в ресторане отеля. Обратная дорога вполне реально грозила работоспособности камеры, а вторая подобная потеря через полгода после Туниса мне ну совсем не улыбалась. К счастью, удалось одолжить у хозяйки отеля зонтик, что позволило безопасно доставить фотоаппарат в номер. Идти пришлось буквально по щиколотку в воде – ее было столь много, что она не успевала стекать даже по крутым склонам холма, на котором стоял отель.





198 Добрый час мы просидели в номере, все еще питая надежду на улучшение погоды. Ливень и в самом деле посмирнел, периодически благосклонно переходя в формат обычного дождя, а то и вовсе прекращаясь. Чтобы не провести день в режиме растительной жизни, было решено выбраться в деревню Банг-Бао.
Как я уже рассказывал ранее, пешком туда, согласно заверениям хозяев отеля, можно было бы добраться минут за двадцать. Но это, я думаю, лишь в очень бодром темпе и в хорошую погоду по сухой дороге. Дорожка, то грунтовая, то выложенная железобетонными плитами, то очень недурным асфальтом, петляет и скачет по холмам вверх-вниз. Пускаться в этот путь под дождем и без зонтиков желания не было никакого. В итоге мы за 300 бат в обе стороны поехали на пикапе владельца отеля, выполнявшего по совместительству роль шофера. Дорога местами была достаточно живописной, я даже наметил по пути точки, где стоило бы пофотографировать, предполагая прогуляться туда пешком ближе к часу заката, но, как показали дальнейшие события, сбыться моим планам было не суждено.
Большую часть дороги мы болтали с водителем на самые разные темы – от ранжирования стран по площади (он почему-то полагал, что вторым является Китай) и климата до политического устройства. В частности, владельцу отеля страшно не нравились беспорядки, время от времени охватывавшие Таиланд. Я так понял, что именно из-за них он, продолжительное время проживший в Бангкоке около площади Сиам и занимавшийся там каким-то небольшим бизнесом, перебрался на куда более спокойный в смысле политических катаклизмов Чанг. Иногда, правда, мы с собеседником не вполне понимали друг друга – на английском языке он говорил значительно хуже своей жены.





199 Как я уже ранее уже неоднократно писал, Банг-Бао – это своего рода туристический аттракцион, усиленно притворяющийся аутентичной рыбачьей деревушкой. С одной стороны, аутентичности добавляет то, что селение располагается прямо в одноименной бухте на сваях, с другой – бесчисленные лавки и забегаловки единственной улочки деревни моментально выдают безусловную ориентацию на туристов.





200 Впрочем, в Банг-Бао обитают и местные жители – главным образом работники упомянутых магазинчиков и кафешек. Возможно, отчасти тут живут также рыбаки и моряки с многочисленных прогулочных и рейсовых суденышек, ходящих от местного пирса к материку и близлежащим островам Сиамского залива. Однако, как я понимаю, главным образом тайцы населяют домики на суше недалеко от въезда в деревню.





201 В связи с дождливой погодой над единственной улицей Банг-Бао натянули импровизированную кровлю из разноместных тентов и кусков ткани разной степени водонепроницаемости. Подобная кровля, впрочем, встречается тут и в погожие дни – тогда она служит неплохой защитой от яркого солнца.
Так или иначе, а от ливня тенты отчасти спасали, хотя и встречались проплешины и такие участки, где ткань меняла разве что траекторию падения капель. Через полчаса хождения по улице меня вполне можно было выжимать. Камеру же я спасал в рюкзаке, откуда ее было весьма лениво доставать ради того или иного кадра.





202 Рядом с бижутерией продают также украшения из жемчуга. Он в основном низкосортный, кривоватый, но если тщательно выбирать и отчаянно торговаться, то можно приобрести неплохие варианты. Правда, низкосортный жемчуг совсем недорого стоит и в Китае, и в России, так что на особенное откровение в этой области в Таиланде рассчитывать не стоит. И уж тем более не следует хватать с большими глазами серьги, вставляющиеся в уши металлические части которых выполнены из очень грубо обработанного быстро ржавеющего сплава.





203 На какой-то особенный шоппинг в Банг-Бао рассчитывать не стоит – зачастую даже сувенирные магнитики с видами Чанга в бангкокском MBK обойдутся заметно дешевле. Однако, повторяю, если есть время выбирать и торговаться, найти тут кое-что стоящее все же можно, правда, в основном из числа сувениров или сувенирной бижутерии. Впрочем, как-то раз моя лучшая половина приобрела тут замечательное платье, причем отнюдь не пляжный, а очень даже презентабельный городской вариант.





204 Затрудняюсь сказать, в какой пропорции относятся друг к другу проживающие здесь в домиках на сваях тайцы и останавливающиеся в местных гостиницах туристы. Выкрашенные в голубой цвет одинаковые домики совершенно определенно сдаются в аренду фарангам, кого привлекает романтика жизни над водой. Мне она, правда, совершенно непонятна – слишком уж силен в деревне и без того привычный для Таиланда запах сырости. Однако это дело вкуса…





205 Хибарки вроде фигурирующей тут на переднем плане весьма бюджетны – ночь в таком деревянном ящичке обойдется в 250 бат, и это без скидки. Удобств, правда, никаких, кроме электричества и вентилятора.





206 На мокрых досках под дождем пытаются сушить кокосовые орехи.





207 Впрочем, к вкусовым качествам тех, что подают в местных забегаловках, у меня не возникло никаких претензий. Разве что дороговато, если вспомнить, что в магазинах кокосы идут по десятке, а у фермеров их и вовсе закупают оптом по два–три бата за штуку. Туристу же нужно быть готовым отдать за удовольствие вкушать освежающий сок от сорока до сотни бат в зависимости от крутизны заведения. Но зато почти всегда гарантировано, что кокос будет спелым, но не лежалым (на исключение нарывался лишь единожды на Ко Мааке), в то время как в супермаркетах орехи часто бывают зеленоватые.





208 Многие магазинчики и практически все едальни Банг-Бао просят, чтобы посетители на входе снимали обувь. В Таиланде это вообще распространенная и практически общепринятая норма вежливости. Я, правда, ее не особенно понимаю и люблю, так как предпочитаю ходить в закрытой обуви на светлый носок. Плюс испытываю определенные сомнения относительно гигиеничности местного обычая. Да и полы даже визуально не всегда чистые. Поэтому и буддистские храмы обычно осматриваю лишь снаружи, не заходя внутрь…





209 Но в этот раз из-за погодных условий гробить хорошую обувь не хотелось, поэтому в деревню я поехал в обычных пляжных шлепанцах, так что свобода для маневра оказалась выше привычной.





210 Встречаются при входе объявления и другого характера.





211 За те два года, что прошли со времени нашего посещения Чанга, остров заметно русифицировался. Число вывесок на русском языке, меню на великом и могучем перевода разной степени корявости, реклам и листовок возросло многократно. Честно говоря, у меня данный факт даже вызвал некоторое раздражение.





212 Дошло до того, что в богом забытом Банг-Бао активно продают квас! Правда, про его вкусовые качества ничего не скажу – не пробовал. Я в Тае как-то больше специализируюсь по фруктовым шейкам и «Спаю».





213 По цитатам из прейскуранта над кассой достаточно легко получить представление об уровне расценок общепита в Банг-Бао. Он, как мне кажется, вполне туристический, то есть выше среднего по острову. Впрочем, все равно до Budda View – самого крутого ресторана деревни, куда мы имели несчастье забрести пару лет назад, этим ценникам далеко.





214 Я сначала удивился, что посетители кафе налегали главным образом на блюда западной кухни. Даже приписал это тому, что тайская кухня с ее специфическими приправами, несмотря на все свои достоинства, рано или поздно начинает приедаться.





215 Однако оказалось, что в данном кафе тайские блюда готовят гораздо хуже, чем сэндвичи с картофелем-фри. Я наивно полагал, что такое в Тае невозможно, но впоследствии доводилось читать о подобных случаях.





216 Зато десерт – чизкейк – оказался очень вкусным. Правда, его здесь не выпекают, а привозят на мотороллере откуда-то с острова. После заказа пришлось немного подождать, пока доставят очередную партию – туристы разбирают пироги бойко. Цена, кстати, почти российская – сотня бат за кусок.





217 Когда дождь практически прекратился, мы решили прогуляться по пирсу.





218 Взгляд с пирса назад – на деревню.





219 Эту маленькую посудинку, вероятно, рентуют в целях рыбалки небольшие компании туристов. Над мангалом на корме тут же готовят улов: свежайщий сифуд-гриль таков, что можно язык проглотить.





220 Мощные лампы для приманивания кальмаров, их добывают как правило ночью.





221 Восточный берег бухты. Куда-то туда возят на пляж из нашего отеля.





222 А здесь видно наш отель на западном берегу. От пирса до него, кажется, камень добросить можно при наличии желания. Впрочем, желания такого не возникло – жаловаться на отель было грех. :)





223 Попадаются и совсем уж изолированно стоящие хижины на сваях. Причем почему-то в той части бухты, где вода особенно грязная.





224 Символ Банг-Бао – маяк. Как я понял, теоретически можно было внаглую подняться наверх, но я что-то застеснялся.





225 Чуть правее центра кадра виднеется остров Вай, где мы незадолго до этого столь незабываемо встретили Новый год. Если бы не тучи и дымка, легко было бы разглядеть купол учебного центра морских экологов напротив бывшего нашего бунгало.





226 Только мы дошли до края пирса, как начался дождь. Пришлось возвращаться в деревню. Чем быстрее дождь переходил в ливень, тем энергичнее мы переходили с шага на галоп. Тем не менее традиционно не успели вымокнуть разве что только фотоаппарат, сотовый телефон и портмоне, укрытые в глубине рюкзака.





227 Стало понятно, что и обратно предпочтительнее возвращаться на машине. Я вызвал по телефону нашего отельера-шофера, и пока он до нас добирался, мы закупили фрукты в уличном киоске и всякую мелочь и напитки в 7-Eleven.





228 Ассортимент фруктов был достаточно неплох: драгонфруты, помело, джекфруты, манго, включая спелые желтые, кроме излюбленных тайцами деревянно-зеленых, мангустины, папайя, арбузы, яблоки, водяные яблоки, мелкие и крупные бананы, ананасы, апельсины, танжерины… Ценник был чуть выше среднего (примерно в той же степени, в какой Банг-Бао дороже какого-нибудь Кайбея), но ни бата нам не сбросили, несмотря на то, что закупались мы основательно. В пиковый новогодний сезон вообще скидки дают довольно неохотно.
А потом подъехал фордовский пикап и отвез нас сквозь дождь обратно в отель. Но даже непогода не особенно омрачила наше настроение, ведь это был отпуск и вокруг был Тай. Последовали бодрое купание под дождем в прохладной воде бассейна, дегустация «Спая», релаксация в креслах на террасе, просмотр комедий на ноутбуке... Но это, наверное, уже мало кому интересно. Так что следующий лист дневника будет посвящен главным образом неожиданному изменению наших планов и спешному возвращению в Бангкок.

LinkReply

Comments:
[User Picture]From: yarowind
2012-04-20 07:34 am (UTC)
Эх, Тай, Тай...:)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: dkphoto
2012-04-20 07:37 am (UTC)
В феврале туда опять собираемся. :) Хотим посмотреть Чангмай, а потом опять на юга - куда-нибудь в Краби и на Пхи-пхи. Даже московских друзей уговорил присоединиться с точкой рандеву в Бангкоке. Присоединяйтесь. ;)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yarowind
2012-04-20 07:46 am (UTC)
У меня ребенок в школу ходит:)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dkphoto
2012-04-20 07:54 am (UTC)
Ну, если в Москве нет бабушек-дедушек, то это усложняет задачу. :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yarowind
2012-04-20 08:25 am (UTC)
В том то и дело, мы же гастарбайтеры, все родственники в Уфе остались:).
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dkphoto
2012-04-20 10:38 am (UTC)
Тогда подобный маневр становится чертовски сложным, понимаю...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nutsh
2012-04-20 10:21 am (UTC)
Среди фруктов мои любимые мангостаны(они обычно дороже всех фруктов, а зелёные манго с солью тайцы и вьетнамцы едят потому,что они,якобы,при заболеваниях желудка помогают:)
А мы с мужем в этом году морозы в Шри-Ланке переждали.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: dkphoto
2012-04-20 10:39 am (UTC)
А мы вот мангустины как-то не очень... Я больше по манго специализируюсь, а моя лучшая половина - по драгонфрутам. Но оба мы разделяем нежные чувства к помело. :)
Шри-Ланка в принципе на то же широте примерно. :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nutsh
2012-04-20 10:44 am (UTC)
Мы руководствовались дешевизной билетов-лучший вариант нашли у шри-Лакийских авиалиний:) А помело мы тоже очень любим:)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dkphoto
2012-04-20 10:46 am (UTC)
Нам в плане выбора куда проще ввиду его, то есть выбора, крайней бедности. :) Из Хабаровска рейсов за границу исчезающе мало.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nutsh
2012-04-20 10:53 am (UTC)
Обидно. А мы между Вьетнамом и Цейлоном выбирали,соскучились по тропикам:)
(Reply) (Parent) (Thread)