Самая популярная среди туристов в Тунисе экскурсия носит лаконичное имя «Сахара». Строго говоря, оно вовсе не отражает содержание. Пустыня Сахара является лишь самой удаленной южной точкой маршрута, берущего свое начало на северо-востоке страны. Чем интересна эта экскурсия, так это тем, что позволяет за каких-то два дня пусть даже весьма поверхностно, но все-таки познакомиться практически со всей страной. Способствуют этому скромные размеры Туниса, даже по длинной стороне – с севера на юг – простирающегося менее чем на тысячу километров.
Беря начало от курортных Хаммамета и Суса, маршрут достигает врат Сахары – Дуза и отрогов горных цепей Атласа у города Тозера.
«Пегас» со своим партнером – встречающей стороной в лице тунисской компании Tunisia Tourism Branch – оценили «Сахару» для русских в 153 доллара (это из Хаммамета, из Суса она чуть дешевле). Для итальянцев или, скажем, поляков экскурсия стоит столько же, но уже в тунисских динарах, которые на треть дешевле американской валюты. Правда, тщательное изучение рекламных листовок на разных языках показало, что на деле разница в цене не столь уж существенна, так как по неведомым мне маркетинговым соображениям русским по умолчанию предлагается вариант с уже включенным в стоимость джип-сафари, а для всех остальных – без оного. Однако так или иначе, ехать мне довелось с соотечественниками. Теоретически проделать такой же маршрут можно и самостоятельно, как я уже поступал на севере страны, но здесь это слишком уж сложно да и затратно.
Поскольку даже тунисские расстояния для автобуса достаточно велики, старт экскурсии от центрального входа в отель был намечен организаторами на 5:30 утра. И это стало единственным темным пятном экскурсии. Не в том смысле, что меня огорчил ранний подъем (жаворонка такие вещи смущают мало), а в свете без трех минут получасового опоздания автобуса. Неприятно также то, что не последовали даже банальные ни к чему не обязывающие извинения.
На снимке слева фигурирует наш гид – Мухаммед. За исключением утреннего инцидента в первый день, все остальное говорило в пользу того, что нашей группе с гидом повезло. По-русски он говорил вполне бегло, разве что иногда путал падежи и неверно произносил отдельные слова. Мне бы в такой же степени владеть английским! :) Секрет познаний Мухаммеда в великом и могучем заключается в том, что он два года учился в Петербурге. Я так понял, что сначала он специализировался на немецких группах, но потом счел, что туризм из России более перспективен и решил изучить русский. Эффективнее всего делать это в языковой среде, поэтому Мухаммед поступил в один из вузов нашей северной столицы, что, как я понимаю, автоматически обеспечило ему долговременную визу. После возвращения из России он уже пять лет работает с русскими группами.
Справа в зеркале заднего вида можно узреть отражение лица нашего водителя Хамета. Он весьма забавно подражал голосам различных животных – от котенка до верблюда. К последнему он прибегал в основном, когда долго не мог кого-то обогнать. Но вообще водитель он вполне аккуратный, ездить с ним было куда спокойнее, чем с египетскими шумахерами.
Автобус же оказался наименее комфортным из тех, что я встречал при трансферах в Тунисе (местные луажи не в счет); весьма странный выбор местной туркомпании, принимая во внимание длительность переездов.
Меня лично этот город весьма заинтересовал своей современной архитектурой. Среди достаточно шаблонной малоэтажной застройки встречаются там весьма привлекательные здания, в которых невооруженным глазам видна незаурядная работа зодческой мысли.
Наиболее престижными и дорогими являлись нижние ряды, самые близкие к кровавым зрелищам, разворачивавшимся на арене. Для безопасности первый ряд поднят на три метра и в древности его дополнительно защищала высокая железная решетка, чтобы ни отчаявшиеся гладиаторы, ни дикие звери не смогли добраться до высокопоставленных зрителей.
Кстати, в настоящее время электрическое освещение внутри выполнено весьма оригинально и умело – оно создает полное впечатление падающих сверху узких пучков дневного света.
Добавлю также, что местные торговцы, сконцентрированные у амфитеатра, достаточно навязчивы, а гид предупредил, что сверкать кошельками там не стоит, особенно близ очень уж бойкой молодежи.
Как и раньше, они живут в основном скотоводством. Оседлый же образ жизни, с одной стороны, избавил их от конфликтов с землевладельцами, чьи территории они раньше занимали без спроса, а с другой стороны, они приобрели комфорт благ цивилизации. Учитывая, что килограмм хорошей баранины стоит в Тунисе до 15 динаров (порядка 11 долларов), бывшие кочевники обеспечены неплохим доходом.
Иные из них держат придорожные кафе, иногда комбинированные с магазинчиками сувениров и всякой всячины, способной потребоваться в дороге. В знак того, что блюда готовятся из свежего мяса, практически перед всяким подобным заведением красуется шкура недавно зарезанного барана. Допускаю, что кому-то подобное зрелище добавляет аппетит, но лично у меня оно вызывало обратную реакцию. Особенно в свете увиденной на улочке одного из городков сцены свежевания барана прямо на тротуаре перед обеспокоено блеющим стадом.
Journal information